但 以 理 書 3:18
即或 2006 不然 3809 , 王 4430 啊, 你 9001 當 1934 , 8748 知道 3046 , 8752 # 1768 我們決不 383 , 3809 事奉 6399 , 8750 你的神 9001 , 426 , 也不 3809 敬拜 5457 , 8748 你所 1768 立 6966 , 8684 的金 1722 像 9001 , 6755 。 」 Daniel 3:18 But if 2006 not 3809 , be it 1934 , 8748 known 3046 , 8752 unto thee, O king 4430 , that we will 383 not 3809 serve 6399 , 8750 thy gods 426 , nor 3809 worship 5457 , 8748 the golden 1722 image 6755 which thou hast set up 6966 , 8684 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2006 的意思
相當於 02005; TWOT - 2698; 連接詞 欽定本 - if 12, or 2, whether 2; 16 1) 如果, 或者, 是否
希伯來詞彙 #2006 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:13 如今王該知道,他們若2006建造這城,城牆完畢就不再與王進貢,交課,納稅,終久王必受虧損。 以 斯 拉 記 4:16 我們謹奏王知,這城若#2006再建造,城牆完畢,河西之地王就無分了。」 以 斯 拉 記 5:17 現在王若2006以為美,請察巴比倫王的府庫,看古列王降旨允准在耶路撒冷建造 神的殿沒有2006, 383,王的心意如何?請降旨曉諭我們。」 以 斯 拉 記 7:26 凡不遵行你 神律法和王命令的人就當速速定他的罪,或2006治死,或2006充軍,或2006抄家,或囚禁。」 但 以 理 書 2:5 王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了(或譯:我已定命;八節同),你們若2006不將夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆; 但 以 理 書 2:6 你們若2006將夢和夢的講解告訴我,就必從我這裡得贈品和賞賜,並大尊榮。現在你們要將夢和夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 2:9 你們若2006不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 3:15 #2006你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若2006不敬拜,必立時扔在烈火的窯中,有何神能救你們脫離我手呢?」 但 以 理 書 3:17 即便如此2006, 383,我們所事奉的 神能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:18 即或2006不然,王啊,你當知道我們決不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」 但 以 理 書 4:27 王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者2006你的平安可以延長。」 但 以 理 書 5:16 我聽說你善於講解,能解疑惑;現在你若2006能讀這文字,把講解告訴我,就必身穿紫袍,項戴金鍊,在我國中位列第三。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|