但 以 理 書 4:17
這是守望者 5894 所發 6600 的命 9002 , 1510 , 聖者 6922 所出的 7595 令 3983 , 好叫 # 5705 # 1701 # 1768 世人 2417 知道 3046 , 8748 # 1768 至高者 5943 在人 606 的國中 9002 , 4437 掌權 7990 , 要 6634 , 8748 將國賜與誰 9001 , 4479 就賜與誰 5415 , 8748 , 或立 6966 , 8681 極卑微的 8215 人 606 執掌國權 5922 。 』 Daniel 4:17 This matter 6600 is by the decree 1510 of the watchers 5894 , and the demand 7595 by the word 3983 of the holy ones 6922 : to 5705 the intent 1701 that the living 2417 may know 3046 , 8748 that the most High 5943 ruleth 7990 in the kingdom 4437 of men 606 , and giveth 5415 , 8748 it to whomsoever 4479 he will 6634 , 8748 , and setteth up 6966 , 8681 over 5922 it the basest 8215 of men 606 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01505 的意思
corresponding to 01504; TWOT - 2654; v AV - soothsayer 4, cut out 2; 6 1) to cut, determine 1a) (P'al) determiner (participle) 1b) (Ithp'al) to be cut out
希伯來詞彙 #01505 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:27 Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men , the astrologers, the magicians, the soothsayers01505, 8750, shew unto the king; 但 以 理 書 2:34 Thou sawest till that a stone was cut out01505, 8728 without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces. without...: or, which was not in hands 但 以 理 書 2:45 Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out01505, 8728 of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. without...: or, which was not in hands hereafter: Chaldee, after this 但 以 理 書 4:7 Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers01505, 8750: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. 但 以 理 書 5:7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers01505, 8750. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom. aloud: Chaldee, with might scarlet: or, purple 但 以 理 書 5:11 There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say , thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers01505, 8750; father: or, grandfather |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|