但 以 理 書 4:17
這是守望者 5894 所發 6600 的命 9002 , 1510 , 聖者 6922 所出的 7595 令 3983 , 好叫 # 5705 # 1701 # 1768 世人 2417 知道 3046 , 8748 # 1768 至高者 5943 在人 606 的國中 9002 , 4437 掌權 7990 , 要 6634 , 8748 將國賜與誰 9001 , 4479 就賜與誰 5415 , 8748 , 或立 6966 , 8681 極卑微的 8215 人 606 執掌國權 5922 。 』 Daniel 4:17 This matter 6600 is by the decree 1510 of the watchers 5894 , and the demand 7595 by the word 3983 of the holy ones 6922 : to 5705 the intent 1701 that the living 2417 may know 3046 , 8748 that the most High 5943 ruleth 7990 in the kingdom 4437 of men 606 , and giveth 5415 , 8748 it to whomsoever 4479 he will 6634 , 8748 , and setteth up 6966 , 8681 over 5922 it the basest 8215 of men 606 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02418 的意思
corresponding to 02421; TWOT - 2727; v AV - live 5, kept alive 1; 6 1) to live 1a) (P'al) to live 1b) (Aphel) to let live, keep alive
希伯來詞彙 #02418 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live02418, 8747 for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. O king...: (Chaldee, to the end of chapter seven) 但 以 理 書 3:9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live02418, 8747 for ever. 但 以 理 書 5:10 Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live02418, 8747 for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: 但 以 理 書 5:19 And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive01934, 8754, 02418, 8683; and whom he would he set up; and whom he would he put down. 但 以 理 書 6:6 Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live02418, 8747 for ever. assembled...: or, came tumultuously 但 以 理 書 6:21 Then said Daniel unto the king, O king, live02418, 8747 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|