但 以 理 書 4:14
大聲 9002 , 2429 呼叫 7123 , 8751 說 560 , 8750 # 3652 : 『伐倒 1414 這樹 363 ! 砍下 7113 , 8745 枝子 6056 ! 搖掉 5426 , 8680 葉子 6074 ! 拋散 921 , 8745 果子 4 ! 使走獸 2423 離開 5111 , 8748 # 4481 樹下 8479 , 飛鳥 6853 躲開 # 4481 樹枝 6056 。 Daniel 4:14 He cried 7123 , 8751 aloud 2429 , and said 560 , 8750 thus 3652 , Hew down 1414 the tree 363 , and cut off 7113 , 8745 his branches 6056 , shake off 5426 , 8680 his leaves 6074 , and scatter 921 , 8745 his fruit 4 : let the beasts 2423 get away 5111 , 8748 from 4481 under it 8479 , and the fowls 6853 from 4481 his branches 6056 : [aloud: Chaldee, with might] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|