但 以 理 書 4:27
# 3861 王 4430 啊, 求你 5922 悅納 8232 , 8748 我的諫言 4431 , 以施行公義 9002 , 6665 斷絕 6562 , 8747 罪過 2408 , 以憐憫 9002 , 2604 , 8749 窮人 6033 , 8750 除掉罪孽 5758 , 或者 2006 你的平安 9001 , 7963 可以 1934 , 8748 延長 754 。 」 Daniel 4:27 Wherefore 3861 , O king 4430 , let my counsel 4431 be acceptable 8232 , 8748 unto thee 5922 , and break off 6562 , 8747 thy sins 2408 by righteousness 6665 , and thine iniquities 5758 by shewing mercy 2604 , 8749 to the poor 6033 , 8750 ; if 2006 it may be 1934 , 8748 a lengthening 754 of thy tranquillity 7963 . [a lengthening...: or, an healing of thine error] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|