但 以 理 書 4:14
大聲 9002 , 2429 呼叫 7123 , 8751 說 560 , 8750 # 3652 : 『伐倒 1414 這樹 363 ! 砍下 7113 , 8745 枝子 6056 ! 搖掉 5426 , 8680 葉子 6074 ! 拋散 921 , 8745 果子 4 ! 使走獸 2423 離開 5111 , 8748 # 4481 樹下 8479 , 飛鳥 6853 躲開 # 4481 樹枝 6056 。 Daniel 4:14 He cried 7123 , 8751 aloud 2429 , and said 560 , 8750 thus 3652 , Hew down 1414 the tree 363 , and cut off 7113 , 8745 his branches 6056 , shake off 5426 , 8680 his leaves 6074 , and scatter 921 , 8745 his fruit 4 : let the beasts 2423 get away 5111 , 8748 from 4481 under it 8479 , and the fowls 6853 from 4481 his branches 6056 : [aloud: Chaldee, with might] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|