但 以 理 書 5:10
太后 4433 (或譯: 皇后; 下同)因 9001 , 6903 王 4430 和他大臣 7261 所說的話 4406 , 就進入 5954 , 8754 宴 4961 宮 9001 , 1005 , # 4433 # 6032 # 8754 說 560 , 8754 : 「願王 4430 萬 9001 , 5957 歲 2418 , 8747 ! 你心意 7476 不要 409 驚惶 927 , 8792 , 臉面 2122 不要 409 變色 8133 , 8721 。 Daniel 5:10 Now the queen 4433 , by reason 6903 of the words 4406 of the king 4430 and his lords 7261 , came 5954 , 8754 into the banquet 4961 house 1005 : and the queen 4433 spake 6032 , 8754 and said 560 , 8754 , O king 4430 , live 2418 , 8747 for ever 5957 : let not 409 thy thoughts 7476 trouble 927 , 8792 thee, nor let thy countenance 2122 be changed 8133 , 8721 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1005 的意思
corresponding to 01004; TWOT - 2629a; n m AV - house 44; 44 1) house (of men) 2) house (of God)
希伯來詞彙 #1005 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 5:3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house01005 of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. 但 以 理 書 5:10 Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house01005: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: 但 以 理 書 5:23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house01005 before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is , and whose are all thy ways, hast thou not glorified: 但 以 理 書 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house01005; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|