但 以 理 書 5:19
因 4481 神所 1768 賜 3052 , 8754 他 9001 的大權 7238 , 各 3606 方 5972 、 各國 524 、 各族 3961 的人都在 4481 他面前 6925 # 1934 # 8754 戰兢 2112 恐懼 1763 , 8751 。 # 1768 他可以 1934 , 8754 隨意 6634 , 8750 # 1934 # 8754 生 2418 , 8683 # 1768 # 1934 # 8754 # 6634 # 8750 # 1934 # 8754 殺 6992 , 8751 , # 1768 # 1934 # 8754 隨意 6634 , 8750 # 1934 # 8754 升 7313 , 8683 # 1768 # 1934 # 8754 # 6634 # 8750 # 1934 # 8754 降 8214 , 8683 。 Daniel 5:19 And for 4481 the majesty 7238 that he gave 3052 , 8754 him, all 3606 people 5972 , nations 524 , and languages 3961 , trembled 1934 , 8754 , 2112 and feared 1763 , 8751 before 4481 him 6925 : whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he slew 1934 , 8754 , 6992 , 8751 ; and whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he kept alive 1934 , 8754 , 2418 , 8683 ; and whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he set up 1934 , 8754 , 7313 , 8683 ; and whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he put down 1934 , 8754 , 8214 , 8683 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8750 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:24 Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake06032, 8750, and said0560, 8750 unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered06032, 8750 and said0560, 8750 unto the king, True, O king. counsellors: or, governors 但 以 理 書 3:25 He answered06032, 8750 and said0560, 8750, Lo, I see four men loose08271, 8750, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. they...: Chaldee, there is no hurt in them 但 以 理 書 3:26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake06032, 8750, and said0560, 8750, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither . Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth05312, 8750 of the midst of the fire. mouth: Chaldee, door 但 以 理 書 3:28 Then Nebuchadnezzar spake06032, 8750, and said0560, 8750, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. 但 以 理 書 4:7 Then came05954, 8750 in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers01505, 8750: and I told0560, 8750 the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. 但 以 理 書 4:9 O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth0598, 8750 thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. 但 以 理 書 4:13 I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down05182, 8750 from heaven; 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said0560, 8750 thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:18 This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able03202, 8750 to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee. 但 以 理 書 4:19 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake06032, 8750, and said0560, 8750, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered06032, 8750 and said0560, 8750, My lord, the dream be to them that hate08131, 8750 thee, and the interpretation thereof to thine enemies. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|