但 以 理 書 5:22
伯沙撒 1113 啊, 你 607 是他的兒子 1247 (或譯: 孫子), 你雖 3606 , 6903 , 1768 知道 3046 , 8754 這 1836 一切 3606 , 你心 3825 仍不 3809 自卑 8214 , 8684 , Daniel 5:22 And thou 607 his son 1247 , O Belshazzar 1113 , hast not 3809 humbled 8214 , 8684 thine heart 3825 , though 6903 thou knewest 3046 , 8754 all 3606 this 1836 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01668 的意思
corresponding to 02088; TWOT - 2663; demons pron AV - this 2, one 2, another 2; 6 1) this, one ... to ... another
希伯來詞彙 #01668 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:30 The king spake, and said, Is not this01932, 01668 great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? 但 以 理 書 5:6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one01668 against another01668. countenance: Chaldee, brightnesses was changed: Chaldee, changed it joints: or, girdles: Chaldee, bindings, or, knots 但 以 理 書 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one01668 from another01668. 但 以 理 書 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this01668 horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|