但 以 理 書 5:19
因 4481 神所 1768 賜 3052 , 8754 他 9001 的大權 7238 , 各 3606 方 5972 、 各國 524 、 各族 3961 的人都在 4481 他面前 6925 # 1934 # 8754 戰兢 2112 恐懼 1763 , 8751 。 # 1768 他可以 1934 , 8754 隨意 6634 , 8750 # 1934 # 8754 生 2418 , 8683 # 1768 # 1934 # 8754 # 6634 # 8750 # 1934 # 8754 殺 6992 , 8751 , # 1768 # 1934 # 8754 隨意 6634 , 8750 # 1934 # 8754 升 7313 , 8683 # 1768 # 1934 # 8754 # 6634 # 8750 # 1934 # 8754 降 8214 , 8683 。 Daniel 5:19 And for 4481 the majesty 7238 that he gave 3052 , 8754 him, all 3606 people 5972 , nations 524 , and languages 3961 , trembled 1934 , 8754 , 2112 and feared 1763 , 8751 before 4481 him 6925 : whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he slew 1934 , 8754 , 6992 , 8751 ; and whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he kept alive 1934 , 8754 , 2418 , 8683 ; and whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he set up 1934 , 8754 , 7313 , 8683 ; and whom he would 1934 , 8754 , 6634 , 8750 he put down 1934 , 8754 , 8214 , 8683 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02111 的意思
a primitive root; TWOT - 540; v AV - moved 1, tremble 1, vex 1; 3 1) to tremble, quiver, quake, be in terror 1a) (Qal) to tremble, quake 1b) (Pilpel) 1b1) to shake violently 1b2) to cause to tremble
希伯來詞彙 #02111 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 5:9 Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved02111, 8804 for him, he was full of indignation against Mordecai. 傳 道 書 12:3 In the day when the keepers of the house shall tremble02111, 8799, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, the grinders...: or, the grinders fail, because they grind little 哈 巴 谷 書 2:7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex02111, 8772 thee, and thou shalt be for booties unto them? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|