但 以 理 書 5:21
他被趕出 2957 , 8752 離開 4481 世人 606 , 1123 , 他的心 3825 變 7739 , 8745 如 5974 獸 2423 心, 與 5974 野驢 6167 同居 4070 , 吃 2939 , 8748 草 6211 如牛 9003 , 8450 , 身 1655 被天 8065 露 2920 滴濕 6647 , 8721 , 等 5705 , 1768 他知道 3046 , 8754 # 1768 至高的 5943 神 426 在人 606 的國中 9002 , 4437 掌權 7990 , 憑自己的意旨 6634 , 8748 立 6966 , 8681 人 9001 , 4479 # 1768 治國 5922 。 Daniel 5:21 And he was driven 2957 , 8752 from 4481 the sons 1123 of men 606 ; and his heart 3825 was made 7739 , 8745 like 5974 the beasts 2423 , and his dwelling 4070 was with the wild asses 6167 : they fed 2939 , 8748 him with grass 6211 like oxen 8450 , and his body 1655 was wet 6647 , 8721 with the dew 2920 of heaven 8065 ; till 5705 he knew 3046 , 8754 that the most high 5943 God 426 ruled 7990 in the kingdom 4437 of men 606 , and that he appointeth 6966 , 8681 over 5922 it whomsoever 4479 he will 6634 , 8748 . [his heart...: or, he made his heart equal, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07737 的意思
a primitive root; TWOT - 2342,2343; v AV - laid 3, equal 3, like 2, compared 2, profit 2, set 1, misc 8; 21 1) to agree with, be or become like, level, resemble 1a) (Qal) 1a1) to be like 1a2) equivalent (participle) 1a3) to set, place 1a4) setting (participle) 1b) (Piel) to level, smooth, still 1c) (Hiphil) to make like 1d) (Nithpael) to be alike 2) (Piel) to set, place
希伯來詞彙 #07737 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:34 He maketh07737, 00 my feet like07737, 8764 hinds' feet : and setteth me upon my high places. maketh: Heb. equalleth 以 斯 帖 記 3:8 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit07737, 8802 to suffer them. for the...: Heb. meet or, equal, etc 以 斯 帖 記 5:13 Yet all this availeth07737, 8802 me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. 以 斯 帖 記 7:4 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail07737, 8802 the king's damage. to be destroyed...: Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish 約 伯 記 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited07737, 8804 me not; He...: or, He shall look upon men, and say 詩 篇 16:8 I have set07737, 8765 the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. 詩 篇 18:33 He maketh07737, 8764 my feet like hinds' feet , and setteth me upon my high places. 詩 篇 21:5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid07737, 8762 upon him. 詩 篇 89:19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid07737, 8765 help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people. 詩 篇 119:30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid07737, 8765 before me . 詩 篇 131:2 Surely I have behaved07737, 8765 and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child. myself: Heb. my soul 箴 言 3:15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared07737, 8799 unto her. 箴 言 8:11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared07737, 8799 to it. 箴 言 26:4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like07737, 8799 unto him. 箴 言 27:15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike07737, 8739. 以 賽 亞 書 28:25 When he hath made plain07737, 8765 the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? the principal...: or, the wheat in the principal place, and barley in the appointed place rie: or, spelt place: Heb. border? 以 賽 亞 書 38:13 I reckoned07737, 8765 till morning, that , as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. 以 賽 亞 書 40:25 To whom then will ye liken me, or shall I be equal07737, 8799? saith the Holy One. 以 賽 亞 書 46:5 To whom will ye liken me, and make me equal07737, 8686, and compare me, that we may be like? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|