但 以 理 書 5:12
# 3606 # 6903 # 1768 在他 9002 , 1841 裡頭 9002 有 7912 , 8728 美好的 3493 靈性 7308 , 又有知識 4486 聰明 7924 , 能圓 6590 , 8743 夢 2493 , 釋 263 謎語 280 , 解 8271 , 8743 疑惑 7001 。 這人名叫但以理 1841 , # 1768 尼布甲尼撒王 4430 又稱 7761 , 8754 他為 8036 伯提沙撒 1096 , 現在 3705 可以召他 7123 , 8729 來, 他必解明 2324 , 8681 這意思 6591 。 」 Daniel 5:12 Forasmuch as 6903 , 3606 an excellent 3493 spirit 7308 , and knowledge 4486 , and understanding 7924 , interpreting 6590 , 8743 of dreams 2493 , and shewing 263 of hard sentences 280 , and dissolving 8271 , 8743 of doubts 7001 , were found 7912 , 8728 in the same Daniel 1841 , whom the king 4430 named 7761 , 8754 , 8036 Belteshazzar 1096 : now 3705 let Daniel 1841 be called 7123 , 8729 , and he will shew 2324 , 8681 the interpretation 6591 . [interpreting: or, of an interpreter] [dissolving: or, of a dissolver] [doubts: Chaldee, knots] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2324 的意思
相當於 02331; TWOT - 2722; 動詞 欽定本 - show 14; 14 1) 宣告 1a) (Pael) 宣告 1b) (Aphel) 宣告
希伯來詞彙 #2324 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:4 迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以#2324講解。」 但 以 理 書 2:6 你們若將夢和夢的講解告訴2324, 8681我,就必從我這裡得贈品和賞賜,並大尊榮。現在你們要將夢和夢的講解告訴2324, 8680我。」 但 以 理 書 2:7 他們第二次對王說:「請王將夢告訴僕人,僕人就可以#2324講解。」 但 以 理 書 2:9 你們若不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我2324, 8681。」 但 以 理 書 2:10 迦勒底人在王面前回答說:「世上沒有人能將王所問的事說出來9001, 2324, 8682;因為沒有君王、大臣、掌權的向術士,或用法術的,或迦勒底人問過這樣的事。 但 以 理 書 2:11 王所問的事甚難。除了不與世人同居的神明,沒有人在王面前能說出來2324, 8741。」 但 以 理 書 2:16 但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴9001, 2324, 8682王。 但 以 理 書 2:24 於是,但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴2324, 8741王。」 但 以 理 書 2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴9001, 2324, 8682王; 但 以 理 書 4:2 我樂意將至高的 神向我所行的神蹟奇事宣揚出來9001, 2324, 8682。 但 以 理 書 5:7 大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的領進來,對巴比倫的哲士說,誰能讀這文字,把講解告訴我2324, 8741,他必身穿紫袍,項帶金鍊,在我國中位列第三。 但 以 理 書 5:12 在他裡頭有美好的靈性,又有知識聰明,能圓夢,釋謎語,解疑惑。這人名叫但以理,尼布甲尼撒王又稱他為伯提沙撒,現在可以召他來,他必解明2324, 8681這意思。」 但 以 理 書 5:15 現在哲士和用法術的都領到我面前,為叫他們讀這文字,把講解告訴我,無奈他們都不能把講解說出來9001, 2324, 8682。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|