但 以 理 書 6:14
# 116 # 9003 # 1768 王 4430 聽見 8086 , 8754 這話 4406 , 就甚 7690 愁煩 888 , 8754 # 5922 , 一 7761 , 8754 心 1079 要救 9001 , 7804 , 8756 # 5922 但以理 1841 , # 1934 # 8754 籌劃 7712 , 8723 解救他 9001 , 5338 , 8682 , 直到 5705 日 8122 落 4606 的時候。 Daniel 6:14 Then 116 the king 4430 , when he heard 8086 , 8754 these words 4406 , was sore 7690 displeased 888 , 8754 with himself, and set 7761 , 8754 his heart 1079 on 5922 Daniel 1841 to deliver 7804 , 8756 him: and he laboured 1934 , 8754 , 7712 , 8723 till 5705 the going down 4606 of the sun 8122 to deliver 5338 , 8682 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|