但 以 理 書 6:24
王 4430 下令 560 , 8754 , 人就把 1768 那些 479 控 399 , 8754 告 7170 # 1768 但以理 1841 的人 1400 , 連他們 581 的妻子 5389 兒女 1123 都帶來 858 , 8684 , 扔 7412 , 8754 在獅子 744 坑 9001 , 1358 中。 他們 1768 還 5750 沒有 3809 到 4291 , 8754 坑 1358 底 9001 , 773 , 獅子 744 就抓住(原文是勝了 7981 , 8754 )他們 9002 , 咬碎 1855 , 8684 他們的 # 3606 骨頭 1635 。 Daniel 6:24 And the king 4430 commanded 560 , 8754 , and they brought 858 , 8684 those 479 men 1400 which had accused 399 , 8754 , 7170 Daniel 1841 , and they cast 7412 , 8754 them into the den 1358 of lions 744 , them 581 , their children 1123 , and their wives 5389 ; and the lions 744 had the mastery 5705 , 7981 , 8754 of them, and brake 1855 , 0 all 3606 their bones 1635 in pieces 1855 , 8684 or ever 3809 they came 4291 , 8754 at the bottom 773 of the den 1358 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07981 的意思
corresponding to 07980; TWOT - 3 034; v AV - ...ruler 4, have power, have mastery, rule 1; 7 1) to have power, rule, domineer, rule over 1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler 1b) (Aphel) make ruler
希伯來詞彙 #07981 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:38 And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler07981, 8684 over them all. Thou art this head of gold. 但 以 理 書 2:39 And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule07981, 8748 over all the earth. 但 以 理 書 2:48 Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler07981, 8684 over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon. 但 以 理 書 3:27 And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power07981, 8754, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them. 但 以 理 書 5:7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler07981, 8748 in the kingdom. aloud: Chaldee, with might scarlet: or, purple 但 以 理 書 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler07981, 8748 in the kingdom. make interpretations: Chaldee, interpret, etc 但 以 理 書 6:24 And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery05705, 07981, 8754 of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|