但 以 理 書 6:23
# 9002 # 116 王 4430 就甚 7690 喜樂 2868 , 8754 # 5922 , 吩咐 560 , 8754 人將但以理 9001 , 1841 從 4481 坑裡 1358 繫上來 9001 , 5267 , 8682 。 於是但以理 1841 從 4481 坑裡 1358 被繫上來 5267 , 8717 , 身上毫 3606 無 3809 # 7912 # 8728 傷損 2257 , 因為 9002 , 1768 信靠 540 , 8684 他的 神 9002 , 426 。 Daniel 6:23 Then 116 was the king 4430 exceeding 7690 glad 2868 , 8754 for him 5922 , and commanded 560 , 8754 that they should take 5267 , 0 Daniel 1841 up 5267 , 8682 out of 4481 the den 1358 . So Daniel 1841 was taken up 5267 , 8717 out of 4481 the den 1358 , and no 3809 manner 3606 of hurt 2257 was found 7912 , 8728 upon him, because he believed 540 , 8684 in his God 426 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2868 的意思
a primitive root; TWOT - 2750; v AV - glad 1; 1 1) (P'al) to be glad, be good
希伯來詞彙 #2868 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 6:23 Then was the king exceeding glad02868, 8754 for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|