但 以 理 書 7:8
我正 1934 , 8754 觀看 7920 , 8723 這些角 9002 , 7162 , 見 431 其中 997 又長起 5559 , 8754 一個 317 小 2192 角 7162 ; 先前的 6933 角 7162 中 4481 有三 8532 角在這角前 4481 , 6925 , 連根被牠拔出來 6132 , 8725 。 # 431 這 1668 角 9002 , 7162 有眼 5870 , 像人 606 的眼 9003 , 5870 , 有口 6433 說 4449 , 8743 誇大的話 7260 。 Daniel 7:8 I considered 1934 , 8754 , 7920 , 8723 the horns 7162 , and, behold 431 , there came up 5559 , 8754 among 997 them another 317 little 2192 horn 7162 , before 6925 , 4481 whom there were three 8532 of 4481 the first 6933 horns 7162 plucked up by the roots 6132 , 8725 : and, behold 431 , in this 1668 horn 7162 were eyes 5870 like the eyes 5870 of man 606 , and a mouth 6433 speaking 4449 , 8743 great things 7260 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #606 的意思
corresponding to 0582; TWOT - 2591; n m AV - man 23, whosoever + 03606 2; 25 1) man, human being 2) mankind (collective)
希伯來詞彙 #606 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 6:12 Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man0606 that shall ask a petition of any God or man0606 within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. 但 以 理 書 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man0606, and a man's0606 heart was given to it. and it: or, wherewith it 但 以 理 書 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man0606, and a mouth speaking great things. 但 以 理 書 7:13 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man0606 came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|