但 以 理 書 7:25
他必向 9001 , 6655 至高者 5943 說 4449 , 8741 誇大的話 4406 , 必折磨 1080 , 8741 至高者 5946 的聖民 9001 , 6922 , 必想 5452 , 8748 改變 9001 , 8133 , 8682 節期 2166 和律法 1882 。 聖民必交付 3052 , 8725 他手 9002 , 3028 # 5705 一載 5732 、 二載 5732 、 半 6387 載 5732 。 Daniel 7:25 And he shall speak 4449 , 8741 great words 4406 against 6655 the most High 5943 , and shall wear out 1080 , 8741 the saints 6922 of the most High 5946 , and think 5452 , 8748 to change 8133 , 8682 times 2166 and laws 1882 : and they shall be given 3052 , 8725 into his hand 3028 until 5705 a time 5732 and times 5732 and the dividing 6387 of time 5732 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|