但 以 理 書 7:10
從 4481 他面前 6925 有火 5135 , 像 1768 河 5103 發 5047 , 8743 出 5312 , 8750 ; 事奉他 8120 , 8741 的有千 506 千 506 , 在他面前 6925 侍立 6966 , 8748 的有萬 7240 萬 7240 ; 他坐著 3488 , 8754 要行審判 1780 , 案卷 5609 都展開了 6606 , 8760 。 Daniel 7:10 A fiery 5135 stream 5103 issued 5047 , 8743 and came forth 5312 , 8750 from 4481 before 6925 him: thousand 506 thousands 506 ministered 8120 , 8741 unto him, and ten thousand 7240 times ten thousand 7240 stood 6966 , 8748 before 6925 him: the judgment 1780 was set 3488 , 8754 , and the books 5609 were opened 6606 , 8760 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|