但 以 理 書 7:4
頭一個 6933 像獅子 9003 , 744 , 有 9001 鷹 5403 的 1768 翅膀 1611 ; 我正 1934 , 8754 觀看 2370 , 8751 的時候, # 5705 # 1768 獸的翅膀 1611 被拔去 4804 , 8760 , 獸從 4481 地上 772 得立起來 5191 , 8760 , 用 5922 兩腳 7271 站立 6966 , 8717 , 像人 9003 , 606 一樣, 又得了 3052 , 8753 人 606 心 3825 # 9001 。 Daniel 7:4 The first 6933 was like a lion 744 , and had eagle's 5403 wings 1611 : I beheld 1934 , 8754 , 2370 , 8751 till 5705 the wings 1611 thereof were plucked 4804 , 8760 , and it was lifted up 5191 , 8760 from 4481 the earth 772 , and made stand 6966 , 8717 upon 5922 the feet 7271 as a man 606 , and a man's 606 heart 3825 was given 3052 , 8753 to it. [and it: or, wherewith it] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5191 的意思
corresponding to 05190; TWOT - 2860; v AV - lifted up 2; 2 1) to lift 1a) (P'al) to lift, lift up 1b) (P'il) to be lifted
希伯來詞彙 #5191 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up05191, 8754 mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: 但 以 理 書 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up05191, 8760 from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it. and it: or, wherewith it |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|