但 以 理 書 8:2
我見了 7200 , 8799 異象 9002 , 2377 的時候, 我 589 以為 9002 , 7200 , 8800 # 1961 在以攔 9002 , 5867 省 4082 # 834 書珊 9002 , 7800 城(或譯: 宮 1002 )中; # 1961 我 589 見 7200 , 8800 異象 9002 , 2377 又如在 5921 烏萊 195 河 180 邊。 Daniel 8:2 And I saw 7200 , 8799 in a vision 2377 ; and it came to pass, when I saw 7200 , 8800 , that I was at Shushan 7800 in the palace 1002 , which is in the province 4082 of Elam 5867 ; and I saw 7200 , 8799 in a vision 2377 , and I was by the river 180 of Ulai 195 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|