但 以 理 書 8:2
我見了 7200 , 8799 異象 9002 , 2377 的時候, 我 589 以為 9002 , 7200 , 8800 # 1961 在以攔 9002 , 5867 省 4082 # 834 書珊 9002 , 7800 城(或譯: 宮 1002 )中; # 1961 我 589 見 7200 , 8800 異象 9002 , 2377 又如在 5921 烏萊 195 河 180 邊。 Daniel 8:2 And I saw 7200 , 8799 in a vision 2377 ; and it came to pass, when I saw 7200 , 8800 , that I was at Shushan 7800 in the palace 1002 , which is in the province 4082 of Elam 5867 ; and I saw 7200 , 8799 in a vision 2377 , and I was by the river 180 of Ulai 195 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #180 的意思
源自 02986 (取其 02988 之意); TWOT - 835g; 陽性名詞 欽定本 - river 3; 3 1) 溪, 河
希伯來詞彙 #180 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 8:2 我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊城(或譯:宮)中;我見異象又如在烏萊河180邊。 但 以 理 書 8:3 我舉目觀看,見有雙角的公綿羊站在河180邊,兩角都高。這角高過那角,更高的是後長的。 但 以 理 書 8:6 牠往我所看見、站在河180邊有雙角的公綿羊那裡去,大發忿怒,向牠直闖。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|