但 以 理 書 9:24
為 5921 你本國之民 5971 和 5921 你聖 6944 城 5892 , 已經定了 2852 , 8738 七十個 7657 七 7620 。 要止住 9001 , 3607 , 8763 罪過 6588 , 除淨 9001 , 8552 , 8687 , 8675 罪惡 2403 , 贖盡 9001 , 3722 , 8763 罪孽 5771 , 引進 9001 , 935 , 8687 (或譯: 彰顯)永 5769 義 6664 , 封住 9001 , 2856 , 8800 異象 2377 和預言 5030 , 並膏 9001 , 4886 , 8800 至 6944 聖者 6944 (者: 或譯所)。 Daniel 9:24 Seventy 7657 weeks 7620 are determined 2852 , 8738 upon thy people 5971 and upon thy holy 6944 city 5892 , to finish 3607 , 8763 the transgression 6588 , and to make an end 8552 , 8687 , 8675 , 2856 , 8800 of sins 2403 , and to make reconciliation 3722 , 8763 for iniquity 5771 , and to bring in 935 , 8687 everlasting 5769 righteousness 6664 , and to seal up 2856 , 8800 the vision 2377 and prophecy 5030 , and to anoint 4886 , 8800 the most 6944 Holy 6944 . [finish: or, restrain] [make an...: or, seal up] [prophecy: Heb. prophet] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2856 的意思
字根型; TWOT - 780; 動詞 欽定本 - seal 18, seal up 6, marked 1, stopped 1, variant 1; 27 1) 蓋章, 封閉, 貼上 1a) (Qal) 1a1) 蓋印, 貼上 1a2) 封起來 1b) (Niphal) 寫好封起來 (#斯 8:8|) 1c) (Piel) 自己鎖起來 1d) (Hiphil) 被停止 (# 利 15:3|)
希伯來詞彙 #2856 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 32:14 「萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:要將這封緘2856, 8803的和敞著的兩張契放在瓦器裡,可以存留多日。 耶 利 米 書 32:44 在便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處、猶大的城邑、山地的城邑、高原的城邑,並南地的城邑,人必用銀子買田地,在契上畫押,將契封緘2856, 8800,請出見證人,因為我必使被擄的人歸回。這是耶和華說的。」 以 西 結 書 28:12 「人子啊,你為推羅王作起哀歌,說主耶和華如此說:你無所不備2856, 8802,智慧充足,全然美麗。 但 以 理 書 9:24 為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七。要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進(或譯:彰顯)永義,封住9001, 2856, 8800異象和預言,並膏至聖者(者:或譯所)。 但 以 理 書 12:4 但以理啊,你要隱藏這話,封閉2856, 8798這書,直到末時。必有多人來往奔跑(或譯:切心研究),知識就必增長。」 但 以 理 書 12:9 他說:「但以理啊,你只管去;因為這話已經隱藏封閉2856, 8803,直到末時。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|