但 以 理 書 9:24
為 5921 你本國之民 5971 和 5921 你聖 6944 城 5892 , 已經定了 2852 , 8738 七十個 7657 七 7620 。 要止住 9001 , 3607 , 8763 罪過 6588 , 除淨 9001 , 8552 , 8687 , 8675 罪惡 2403 , 贖盡 9001 , 3722 , 8763 罪孽 5771 , 引進 9001 , 935 , 8687 (或譯: 彰顯)永 5769 義 6664 , 封住 9001 , 2856 , 8800 異象 2377 和預言 5030 , 並膏 9001 , 4886 , 8800 至 6944 聖者 6944 (者: 或譯所)。 Daniel 9:24 Seventy 7657 weeks 7620 are determined 2852 , 8738 upon thy people 5971 and upon thy holy 6944 city 5892 , to finish 3607 , 8763 the transgression 6588 , and to make an end 8552 , 8687 , 8675 , 2856 , 8800 of sins 2403 , and to make reconciliation 3722 , 8763 for iniquity 5771 , and to bring in 935 , 8687 everlasting 5769 righteousness 6664 , and to seal up 2856 , 8800 the vision 2377 and prophecy 5030 , and to anoint 4886 , 8800 the most 6944 Holy 6944 . [finish: or, restrain] [make an...: or, seal up] [prophecy: Heb. prophet] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5771 的意思
源自 05753; TWOT - 1577a; 陽性名詞 欽定本 - iniquity 220, punishment 5, fault 2, Iniquities + 01697 1, mischief 1, sin 1; 230 1) 罪惡, 不公正, 不公的行為引起的刑罰 1a) 不公正 1b) 不公正的罪, 有時與 (1a) 難以區分 1c) 不公正導致的結果或刑罰
希伯來詞彙 #5771 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 9:7 從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重;因我們的罪孽9002, 5771,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞正如今日的光景。 以 斯 拉 記 9:13 神啊,我們因自己的惡行和大罪,遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪4480, 5771所當得的,又給我們留下這些人。 尼 希 米 記 4:5 不要遮掩他們的罪孽5771,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 尼 希 米 記 9:2 以色列人(人:原文是種類)就與一切外邦人離絕,站著承認自己的罪惡和列祖的罪孽5771。 約 伯 記 7:21 為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽5771?我現今要躺臥在塵土中;你要殷勤地尋找我,我卻不在了。 約 伯 記 10:6 就追問我的罪孽9001, 5771,尋察我的罪過嗎? 約 伯 記 10:14 我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽4480, 5771。 約 伯 記 11:6 並將智慧的奧祕指示你;他有諸般的智識。所以當知道 神追討你比你罪孽4480, 5771該得的還少。 約 伯 記 13:23 我的罪孽5771和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。 約 伯 記 13:26 你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽5771; 約 伯 記 14:17 我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽5771。 約 伯 記 15:5 你的罪孽5771指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。 約 伯 記 19:29 你們就當懼怕刀劍;因為忿怒惹動刀劍的刑罰5771,使你們知道有報應(原文是審判)。 約 伯 記 20:27 天要顯明他的罪孽5771;地要興起攻擊他。 約 伯 記 22:5 你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽9001, 5771也沒有窮盡; 約 伯 記 31:11 因為這是大罪,是審判官當罰的罪孽5771。 約 伯 記 31:28 這也是審判官當罰的罪孽5771,又是我背棄在上的 神。 約 伯 記 31:33 我若像亞當(或譯:別人)遮掩我的過犯,將罪孽5771藏在懷中; 約 伯 記 33:9 我是清潔無過的,我是無辜的;在我裡面也沒有罪孽5771。 詩 篇 18:23 我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽4480, 5771。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|