但 以 理 書 9:16
主 136 啊, 求 4994 你按 9003 , 3605 你的大仁大義 6666 , 使你的怒氣 639 和忿怒 2534 轉離 7725 , 8799 你的城 4480 , 5892 耶路撒冷 3389 , 就是你的聖 6944 山 2022 。 耶路撒冷 3389 和你的子民 5971 , 因 3588 我們的罪惡 9002 , 2399 和我們列祖 1 的罪孽 5771 被四 9001 , 3651 圍 5439 的人羞辱 9001 , 2781 。 Daniel 9:16 O Lord 136 , according to all thy righteousness 6666 , I beseech thee, let thine anger 639 and thy fury 2534 be turned away 7725 , 8799 from thy city 5892 Jerusalem 3389 , thy holy 6944 mountain 2022 : because for our sins 2399 , and for the iniquities 5771 of our fathers 1 , Jerusalem 3389 and thy people 5971 are become a reproach 2781 to all that are about 5439 us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2534 的意思
源自 03179; TWOT - 860a; 陰性名詞 欽定本 - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) 烈怒, 熱氣 1a) 熱氣 1a1) 熱度 1a2) 毒液 (比喻用法) 1b) 盛怒 1a1) 人的怒氣 1a2) 但以理異象中的公羊的怒氣 1a3) 神的怒氣
希伯來詞彙 #2534 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:15 我也必在怒氣和忿怒中9002, 2534向那不聽從的列國施報。 那 鴻 書 1:2 耶和華是忌邪施報的 神。耶和華施報大有忿怒1167, 2534;向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。 那 鴻 書 1:6 他發忿恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的忿怒2534如火傾倒;磐石因他崩裂。 撒 迦 利 亞 書 8:2 「萬軍之耶和華如此說:我為錫安心裡極其火熱,我為他火熱,向他的仇敵發烈怒2534。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|