但 以 理 書 9:4
我向耶和華 9001 , 3068 ─我的 神 430 祈禱 6419 , 8691 、 認罪 3034 , 8691 , 說 559 , 8799 : 「主 136 啊 577 , 大 1419 而可畏的 3372 , 8737 神 410 , 向愛 9001 , 157 , 8802 主、 守 9001 , 8104 , 8802 主誡命 4687 的人守 8104 , 8802 約 1285 施慈愛 2617 。 Daniel 9:4 And I prayed 6419 , 8691 unto the LORD 3068 my God 430 , and made my confession 3034 , 8691 , and said 559 , 8799 , O 577 Lord 136 , the great 1419 and dreadful 3372 , 8737 God 410 , keeping 8104 , 8802 the covenant 1285 and mercy 2617 to them that love 157 , 8802 him, and to them that keep 8104 , 8802 his commandments 4687 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|