但 以 理 書 10:7
# 853 這異象 4759 惟有 9001 , 905 我 589 ─但以理 1840 一人看見 7200 , 8804 , # 834 # 1961 同著我 5973 的人 582 沒有 3808 看見 7200 , 8804 # 853 # 4759 。 # 5307 # 8804 他們 5921 卻 61 大大 1419 戰兢 2731 , 逃跑 1272 , 8799 隱藏 9002 , 2244 , 8736 , Daniel 10:7 And I Daniel 1840 alone saw 7200 , 8804 the vision 4759 : for the men 582 that were with me saw 7200 , 8804 not the vision 4759 ; but 61 a great 1419 quaking 2731 fell 5307 , 8804 upon them, so that they fled 1272 , 8799 to hide 2244 , 8736 themselves. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02730 的意思
源自 02729; TWOT - 735a; 形容詞 欽定本 - tremble 5, afraid 1; 6 1) 顫抖的 (發自敬畏與尊崇)
希伯來詞彙 #02730 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:3 現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯2730的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。 撒 母 耳 記 上 4:13 到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為 神的約櫃心裡擔憂2730。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。 以 斯 拉 記 9:4 凡為以色列 神言語戰兢2730的,都因這被擄歸回之人所犯的罪聚集到我這裡來。我就驚懼憂悶而坐,直到獻晚祭的時候。 以 斯 拉 記 10:3 現在當與我們的 神立約,休這一切的妻,離絕他們所生的,照著我主和那因 神命令戰兢2730之人所議定的,按律法而行。 以 賽 亞 書 66:2 耶和華說:這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的,就是虛心(原文是貧窮)痛悔、因我話而戰兢2730的人。 以 賽 亞 書 66:5 你們因耶和華言語戰兢2730的人當聽他的話:你們的弟兄─就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂;但蒙羞的究竟是他們! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|