但 以 理 書 10:14
現在我來 935 , 8804 , 要使你明白 9001 , 995 , 8687 # 853 # 834 本國之民 9001 , 5971 日 3117 後 9002 , 319 必遭遇的事 7136 , 8799 , 因為 3588 # 5750 這異象 2377 關乎後來許多的日子 9001 , 3117 。 」 Daniel 10:14 Now I am come 935 , 8804 to make thee understand 995 , 8687 what shall befall 7136 , 8799 thy people 5971 in the latter 319 days 3117 : for yet the vision 2377 is for many days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|