但 以 理 書 10:20
他就說 559 , 8799 : 「你知道 3045 , 8804 我為何 9001 , 4100 來 935 , 8804 見你 413 嗎? 現在 6258 我要回去 7725 , 8799 與 5973 波斯 6539 的魔君 8269 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 我 589 去 3318 , 8802 後, # 2009 希臘(原文是雅完 3120 )的魔君 8269 必來 935 , 8804 。 Daniel 10:20 Then said 559 , 8799 he, Knowest 3045 , 8804 thou wherefore I come 935 , 8804 unto thee? and now will I return 7725 , 8799 to fight 3898 , 8736 with the prince 8269 of Persia 6539 : and when I am gone forth 3318 , 8802 , lo, the prince 8269 of Grecia 3120 shall come 935 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|