何 西 阿 書 2:15
他從那裡 4480 , 8033 出來, 我必賜 5414 , 8804 他 9001 # 853 葡萄園 3754 , 又賜 # 853 他亞割 5911 谷 6010 作為指望 8615 的門 9001 , 6607 。 他必在那裡 8033 應聲 6030 , 8804 (或譯: 歌唱), 與幼年 5271 的日子 9003 , 3117 一樣, 與從埃及 4714 地 4480 , 776 上來 5927 , 8800 的時候 9003 , 3117 相同。 Hosea 2:15 And I will give 5414 , 8804 her her vineyards 3754 from thence, and the valley 6010 of Achor 5911 for a door 6607 of hope 8615 : and she shall sing 6030 , 8804 there, as in the days 3117 of her youth 5271 , and as in the day 3117 when she came up 5927 , 8800 out of the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5271 的意思
n@`urah {neh-oo-raw'} properly, pass. participle from 05288 as denominative; TWOT - 1389d,1389e; n f AV - youth 46, childhood 1; 47 1) youth, early life
希伯來詞彙 #5271 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 23:21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth05271, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth05271. 何 西 阿 書 2:15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth05271, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth05271. 撒 迦 利 亞 書 13:5 But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth05271. 瑪 拉 基 書 2:14 Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth05271, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant. 瑪 拉 基 書 2:15 And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth05271. residue: or, excellency godly...: Heb. seed of God treacherously: or, unfaithfully |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|