何 西 阿 書 2:3
免得 6435 我剝 6584 , 8686 他的衣服, 使他 3322 , 8689 赤體 6174 , 與才生 3205 , 8736 的時候 9003 , 3117 一樣, 使他 7760 , 8804 如曠野 9003 , 4057 , # 7896 # 8804 如乾旱 6723 之地 9003 , 776 , 因渴 9002 , 6772 而死 4191 , 8689 。 Hosea 2:3 Lest I strip 6584 , 8686 her naked 6174 , and set 3322 , 8689 her as in the day 3117 that she was born 3205 , 8736 , and make 7760 , 8804 her as a wilderness 4057 , and set 7896 , 8804 her like a dry 6723 land 776 , and slay 4191 , 8689 her with thirst 6772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6584 的意思
字根型; TWOT - 1845; 動詞 欽定本 - strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2, fell 2, spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1, made a road 1, rushed 1, set 1, spread 1, ran upon 1; 43 1) 剝去, 猛衝, 侵襲 1a) (Qal) 1a1) 剝去, 脫下 1a2) 脫去 (某人的保護), 猛衝 1b) (Piel) 剝, 奪 1c) (Hiphil) 1c1) 剝 1c2) 脫去 1c3) 剝皮 1d) (Hithpael) 從自身脫下 (#撒上 18:4|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|