何 西 阿 書 2:3
免得 6435 我剝 6584 , 8686 他的衣服, 使他 3322 , 8689 赤體 6174 , 與才生 3205 , 8736 的時候 9003 , 3117 一樣, 使他 7760 , 8804 如曠野 9003 , 4057 , # 7896 # 8804 如乾旱 6723 之地 9003 , 776 , 因渴 9002 , 6772 而死 4191 , 8689 。 Hosea 2:3 Lest I strip 6584 , 8686 her naked 6174 , and set 3322 , 8689 her as in the day 3117 that she was born 3205 , 8736 , and make 7760 , 8804 her as a wilderness 4057 , and set 7896 , 8804 her like a dry 6723 land 776 , and slay 4191 , 8689 her with thirst 6772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6584 的意思
a primitive root; TWOT - 1845; v AV - strip 13, put off 6, flay 4, invaded 4, spoil 3, strip off 2, fell 2, spread abroad 1, forward 1, invasion 1, pull off 1, made a road 1, rushed 1, set 1, spread 1, ran upon 1; 43 1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 1a) (Qal) 1a1) to strip off, put off 1a2) to put off (one's shelter), make a dash 1b) (Piel) to strip 1c) (Hiphil) 1c1) to strip of 1c2) to strip off 1c3) to flay 1d) (Hithpael) to strip oneself of
希伯來詞彙 #6584 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 2:8 Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off06584, 8686 the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. of late: Heb. yesterday with the: Heb. over against a 彌 迦 書 3:3 Who also eat the flesh of my people, and flay06584, 8689 their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. 那 鴻 書 3:16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth06584, 8804, and flieth away. spoileth: or, spreadeth himself |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|