何 西 阿 書 2:6
因此 9001 , 3651 , # 2009 我必用 9002 荊棘 5518 堵塞 7753 , 8801 # 853 他的道 1870 , 築 1443 , 8804 # 853 牆 1447 擋住他, 使他找 4672 , 8799 不 3808 著路 5410 。 Hosea 2:6 Therefore, behold, I will hedge 7753 , 8801 up thy way 1870 with thorns 5518 , and make 1443 , 8804 a wall 1447 , that she shall not find 4672 , 8799 her paths 5410 . [make...: Heb. wall a wall] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|