何 西 阿 書 11:12
以法蓮 669 用謊話 9002 , 3585 , 以色列 3478 家 1004 用詭計 9002 , 4820 圍繞我 5437 , 8804 ; 猶大 3063 卻 5750 靠 5973 神 410 掌權 7300 , 8804 , 向 5973 聖者 6918 有忠心 539 , 8737 (或譯: 猶大向 神, 向誠實的聖者猶疑不定)。 Hosea 11:12 Ephraim 669 compasseth 5437 , 8804 me about with lies 3585 , and the house 1004 of Israel 3478 with deceit 4820 : but Judah 3063 yet ruleth 7300 , 8804 with God 410 , and is faithful 539 , 8737 with the saints 6918 . [saints: or, most holy] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|