何 西 阿 書 11:3
我 595 原教導 8637 , 0 以法蓮 9001 , 669 行走 8637 , 8809 , 用 5921 膀臂 2220 抱著他們 3947 , 8800 , 他們卻不 3808 知道 3045 , 8804 # 3588 是我醫治他們 7495 , 8804 。 Hosea 11:3 I taught 8637 , 0 Ephraim 669 also to go 8637 , 8809 , taking 3947 , 8800 them by their arms 2220 ; but they knew 3045 , 8804 not that I healed 7495 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|