何 西 阿 書 4:1
以色列 3478 人 1121 哪, 你們當聽 8085 , 8798 耶和華 3068 的話 1697 。 # 3588 耶和華 9001 , 3068 與 5973 這地 776 的居民 3427 , 8802 爭辯 7379 , 因 3588 這地上 9002 , 776 無 369 誠實 571 , 無 369 良善 2617 , 無 369 人認識 1847 神 430 。 Hosea 4:1 Hear 8085 , 8798 the word 1697 of the LORD 3068 , ye children 1121 of Israel 3478 : for the LORD 3068 hath a controversy 7379 with the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 , because there is no truth 571 , nor mercy 2617 , nor knowledge 1847 of God 430 in the land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|