何 西 阿 書 4:3
因此 5921 , 3651 , 這地 776 悲哀 56 , 8799 , 其上 9002 的 3605 民 3427 , 8802 、 田野 7704 的獸 9002 , 2416 、 空中 8064 的鳥 9002 , 5775 必都 3605 衰微 535 , 8797 , 海 3220 中的魚 1709 也 1571 必消滅 622 , 8735 。 Hosea 4:3 Therefore shall the land 776 mourn 56 , 8799 , and every one that dwelleth 3427 , 8802 therein shall languish 535 , 8797 , with the beasts 2416 of the field 7704 , and with the fowls 5775 of heaven 8064 ; yea, the fishes 1709 of the sea 3220 also shall be taken away 622 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|