何 西 阿 書 4:4
然而 389 , 人 376 都不必 408 爭辯 7378 , 8799 , 也不必 408 指責 3198 , 8686 # 376 , 因為這民 5971 與抗拒 9003 , 7378 , 8688 祭司 3548 的人一樣。 Hosea 4:4 Yet let no man 376 strive 7378 , 8799 , nor reprove 3198 , 8686 another 376 : for thy people 5971 are as they that strive 7378 , 8688 with the priest 3548 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|