何 西 阿 書 5:14
# 3588 我 595 必向以法蓮 9001 , 669 如獅子 9003 , 7826 , 向猶大 3063 家 9001 , 1004 如少壯獅子 9003 , 3715 。 我 589 , 589 必撕裂 2963 , 8799 而去 3212 , 8799 , 我要奪去 5375 , 8799 , 無人 369 搭救 5337 , 8688 。 Hosea 5:14 For I will be unto Ephraim 669 as a lion 7826 , and as a young lion 3715 to the house 1004 of Judah 3063 : I, even I, will tear 2963 , 8799 and go away 3212 , 8799 ; I will take away 5375 , 8799 , and none shall rescue 5337 , 8688 him . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|