何 西 阿 書 7:9
外邦人 2114 , 8801 吞吃 398 , 8804 他勞力 3581 得來的, 他 1931 卻不 3808 知道 3045 , 8804 ; 頭髮斑白 7872 # 2236 # 8804 # 9002 , 他 1931 也 1571 不 3808 覺得 3045 , 8804 。 Hosea 7:9 Strangers 2114 , 8801 have devoured 398 , 8804 his strength 3581 , and he knoweth 3045 , 8804 it not: yea, gray hairs 7872 are here and there 2236 , 8804 upon him, yet he knoweth 3045 , 8804 not. [here...: Heb. sprinkled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #2236 的意思
字根型; TWOT - 585; 動詞 欽定本 - sprinkle 31, scatter 2, here and there 1, strowed 1; 35 1) 投或擲 1a) (Qal) 撒, 扔 1b) (Pual) 被澆在 (#民19:18,20|)
希伯來詞彙 #2236 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 19:20 「但那污穢而不潔淨自己的,要將他從會中剪除,因為他玷污了耶和華的聖所。除污穢的水沒有灑2236, 8795在他身上,他是不潔淨的。 列 王 紀 下 16:13 燒燔祭、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血灑2236, 8799在壇上, 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑2236, 8799在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」 歷 代 志 下 29:22 就宰了公牛,祭司接血灑2236, 8799在壇上,宰了公羊,把血灑2236, 8799在壇上,又宰了羊羔,也把血灑2236, 8799在壇上; 歷 代 志 下 30:16 遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方;祭司從利未人手裡接過血來,灑2236, 8802在壇上。 歷 代 志 下 34:4 眾人在他面前拆毀巴力的壇,砍斷壇上高高的日像,又把木偶和雕刻的像,並鑄造的像打碎成灰,撒2236, 8799在祭偶像人的墳上, 歷 代 志 下 35:11 利未人宰了逾越節的羊羔,祭司從他們手裡接過血來灑2236, 8799在壇上;利未人剝皮, 約 伯 記 2:12 他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來2236, 8799,落在自己的頭上。 以 賽 亞 書 28:25 他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種2236, 8799大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 以 西 結 書 10:2 主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手,撒2236, 8798在城上。」我就見他進去。 以 西 結 書 36:25 我必用清水灑2236, 8804在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。 以 西 結 書 43:18 他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:建造祭壇,為要在其上獻燔祭灑9001, 2236, 8800血,造成的時候典章如下: 何 西 阿 書 7:9 外邦人吞吃他勞力得來的,他卻不知道;頭髮斑白#2236,他也不覺得。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|