何 西 阿 書 7:1
我想醫治 9003 , 7495 , 8800 以色列 9001 , 3478 的時候, 以法蓮 669 的罪孽 5771 和撒馬利亞 8111 的罪惡 7451 就顯露出來 1540 , 8738 。 # 3588 他們行事 6466 , 8804 虛謊 8267 , 內有賊人 1590 入 935 , 8799 室偷竊, 外 9002 , 2351 有強盜成群 1416 騷擾 6584 , 8804 。 Hosea 7:1 When I would have healed 7495 , 8800 Israel 3478 , then the iniquity 5771 of Ephraim 669 was discovered 1540 , 8738 , and the wickedness 7451 of Samaria 8111 : for they commit 6466 , 8804 falsehood 8267 ; and the thief 1590 cometh in 935 , 8799 , and the troop 1416 of robbers spoileth 6584 , 8804 without 2351 . [wickedness: Heb. evils] [spoileth: Heb. strippeth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|