何 西 阿 書 9:6
# 3588 看哪 2009 , 他們逃避 1980 , 8804 災難 4480 , 7701 ; 埃及人 4714 必收殮 6908 , 8762 他們的屍首, 摩弗人 4644 必葬埋 6912 , 8762 他們的骸骨。 他們用銀子 9001 , 3701 做的美物 4261 上必長 3423 , 8799 蒺藜 7057 ; 他們的帳棚中 9002 , 168 必生荊棘 2336 。 Hosea 9:6 For, lo, they are gone 1980 , 8804 because of destruction 7701 : Egypt 4714 shall gather them up 6908 , 8762 , Memphis 4644 shall bury 6912 , 8762 them: the pleasant 4261 places for their silver 3701 , nettles 7057 shall possess 3423 , 8799 them: thorns 2336 shall be in their tabernacles 168 . [destruction: Heb. spoil] [the...: or, their silver shall be desired, the nettle, etc.: Heb. the desire] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4644 的意思
源自埃及文; 專有名詞 地名 欽定本 - 孟斐斯 1; 1 孟斐斯 = "善人的避風港" 1) 下埃及的首都位於尼羅河西岸, 開羅南邊約十五公里 (九英里) 和合本譯為"摩弗人" #何 9:6|
希伯來詞彙 #4644 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 9:6 看哪,他們逃避災難;埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人4644必葬埋他們的骸骨。他們用銀子做的美物上必長蒺藜;他們的帳棚中必生荊棘。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|