何 西 阿 書 10:1
以色列 3478 是茂盛 1238 , 8802 的葡萄樹 1612 , 結 7737 , 8762 果 6529 繁多 # 9001 。 果子 9001 , 6529 越多 9003 , 7230 , 就越增添 7235 , 8689 祭壇 9001 , 4196 ; 地土 9001 , 776 越肥美 9003 , 2896 , 就越造美麗 2895 , 8689 的柱像 4676 。 Hosea 10:1 Israel 3478 is an empty 1238 , 8802 vine 1612 , he bringeth forth 7737 , 8762 fruit 6529 unto himself: according to the multitude 7230 of his fruit 6529 he hath increased 7235 , 8689 the altars 4196 ; according to the goodness 2896 of his land 776 they have made goodly 2895 , 8689 images 4676 . [an...: or, a vine emptying the fruit which it giveth] [images: Heb. statues, or, standing images] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2895 的意思
字根型; TWOT - 793; 動詞 欽定本 - ...well 10, good 9, please 6, goodly 2, better 2, cheer 1, comely 1, do 1, pleased + 05869 1; 33 1) 好的, 愉悅的 1a) (Qal) 1a1) 愉快的, 喜悅的 1a2) 高興的, 歡喜的 1a3) 更好 1a4) 合於, 適於 1a5) 令人滿意,喜歡 1b) (Hiphil) 作得好, 作得正確
希伯來詞彙 #2895 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 5:8 我若在王眼前蒙恩,王若願意2895, 8804賜我所要的,准我所求的,就請王帶著哈曼再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的說明。」 以 斯 帖 記 7:3 王后以斯帖回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美2895, 8804,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。 約 伯 記 10:3 你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美2895, 8804嗎? 約 伯 記 13:9 他查出你們來,這豈是好2895, 8804嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎? 詩 篇 119:68 你本為善,所行的也善2895, 8688;求你將你的律例教訓我! 詩 篇 125:4 耶和華啊,求你善待2895, 8685那些為善和心裡正直的人。 傳 道 書 11:9 少年人哪,你在幼年時當快樂。在幼年的日子,使你的心歡暢2895, 8686,行你心所願行的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切的事, 神必審問你。 雅 歌 4:10 我妹子,我新婦,你的愛情何其美!你的愛情比酒更美2895, 8804!你膏油的香氣勝過一切香品! 耶 利 米 書 32:41 我必歡喜施恩9001, 2895, 8687與他們,要盡心盡意、誠誠實實將他們栽於此地。 以 西 結 書 33:32 他們看你如善於2895, 8688奏樂、聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們聽你的話卻不去行。 以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福2895, 8689與你比先前更多,你就知道我是耶和華。 何 西 阿 書 10:1 以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗2895, 8689的柱像。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|