何 西 阿 書 10:13
你們耕種 2790 , 8804 的是奸惡 7562 , 收割 7114 , 8804 的是罪孽 5766 , 吃 398 , 8804 的是謊話 3585 的果子 6529 。 因 3588 你倚靠 982 , 8804 自己的行為 9002 , 1870 , 仰賴勇士 1368 眾多 9002 , 7230 , Hosea 10:13 Ye have plowed 2790 , 8804 wickedness 7562 , ye have reaped 7114 , 8804 iniquity 5766 ; ye have eaten 398 , 8804 the fruit 6529 of lies 3585 : because thou didst trust 982 , 8804 in thy way 1870 , in the multitude 7230 of thy mighty men 1368 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|