何 西 阿 書 10:13
你們耕種 2790 , 8804 的是奸惡 7562 , 收割 7114 , 8804 的是罪孽 5766 , 吃 398 , 8804 的是謊話 3585 的果子 6529 。 因 3588 你倚靠 982 , 8804 自己的行為 9002 , 1870 , 仰賴勇士 1368 眾多 9002 , 7230 , Hosea 10:13 Ye have plowed 2790 , 8804 wickedness 7562 , ye have reaped 7114 , 8804 iniquity 5766 ; ye have eaten 398 , 8804 the fruit 6529 of lies 3585 : because thou didst trust 982 , 8804 in thy way 1870 , in the multitude 7230 of thy mighty men 1368 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3585 的意思
源自 03584; TWOT - 975a; 陽性名詞 欽定本 - lies 4, lying 1, leanness 1; 6 1) 說謊, 謊言 2) 瘦削
希伯來詞彙 #3585 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 16:8 又抓住我,作見證攻擊我;我身體的枯瘦3585也當面見證我的不是。 詩 篇 59:12 因他們口中的罪和嘴裡的言語,並咒罵虛謊4480, 3585的話,願他們在驕傲之中被纏住了。 何 西 阿 書 7:3 他們行惡使君王歡喜,說謊9002, 3585使首領喜樂。 何 西 阿 書 10:13 你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話3585的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多, 何 西 阿 書 11:12 以法蓮用謊話9002, 3585,以色列家用詭計圍繞我;猶大卻靠 神掌權,向聖者有忠心(或譯:猶大向 神,向誠實的聖者猶疑不定)。 那 鴻 書 3:1 禍哉!這流人血的城,充滿謊詐3585和強暴,搶奪的事總不止息。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|