約 珥 書 2:26
你們必多 398 , 8800 吃 398 , 8804 而得飽足 7646 , 8800 就讚美 1984 , 8765 # 853 為你們 5973 行 6213 , 8804 奇妙事 9001 , 6381 , 8687 之耶和華 3068 ─你們 神 430 的名 8034 。 我的百姓 5971 必永遠 9001 , 5769 不致 3808 羞愧 954 , 8799 。 Joel 2:26 And ye shall eat 398 , 8804 in plenty 398 , 8800 , and be satisfied 7646 , 8800 , and praise 1984 , 8765 the name 8034 of the LORD 3068 your God 430 , that hath dealt 6213 , 8804 wondrously 6381 , 8687 with you: and my people 5971 shall never 5769 be ashamed 954 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|