約 珥 書 3:13
開 7971 , 8798 鐮 4038 吧! 因為 3588 莊稼 7105 熟了 1310 , 8804 ; # 935 # 8798 踐踏吧 3381 , 8798 ! 因為 3588 酒醡 3342 滿了 4390 , 8804 。 酒池 1660 盈溢 7783 , 8689 ; # 3588 他們的罪惡 7451 甚大 7227 。 Joel 3:13 Put 7971 , 8798 ye in the sickle 4038 , for the harvest 7105 is ripe 1310 , 8804 : come 935 , 8798 , get you down 3381 , 8798 ; for the press 1660 is full 4390 , 8804 , the fats 3342 overflow 7783 , 8689 ; for their wickedness 7451 is great 7227 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7783 的意思
字根型; TWOT - 2351; 動詞 AV - overflow 2, water 1; 3 1) 豐足 (意指比喻) 1a) (Polel) 賜下豐餘 1b) (Hiphil) 滿溢
希伯來詞彙 #7783 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 65:9 你眷顧地,降下透雨7783, 8787,使地大得肥美。 神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。 約 珥 書 2:24 禾場必滿了麥子;酒醡與油醡必有新酒和油盈溢7783, 8689。 約 珥 書 3:13 開鐮吧!因為莊稼熟了;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢7783, 8689;他們的罪惡甚大。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|