阿 摩 司 書 1:8
我必剪除 3772 , 8689 亞實突 4480 , 795 的居民 3427 , 8802 和亞實基倫 4480 , 831 掌 8551 , 8802 權 7626 的, 也必反 7725 , 8689 手 3027 攻擊 5921 以革倫 6138 。 非利士人 6430 所餘剩的 7611 必都滅亡 6 , 8804 。 這是主 136 耶和華 3069 說的 559 , 8804 。 Amos 1:8 And I will cut off 3772 , 8689 the inhabitant 3427 , 8802 from Ashdod 795 , and him that holdeth 8551 , 8802 the sceptre 7626 from Ashkelon 831 , and I will turn 7725 , 8689 mine hand 3027 against Ekron 6138 : and the remnant 7611 of the Philistines 6430 shall perish 6 , 8804 , saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|