阿 摩 司 書 1:6
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 迦薩 5804 # 5921 三番 7969 # 5921 四次 702 地犯罪 6588 , 我必不 3808 免去他的刑罰 7725 , 8686 ; 因為 5921 他擄掠 1540 , 8687 眾 8003 民 1546 交 9001 , 5462 , 8687 給以東 9001 , 123 。 Amos 1:6 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; For three 7969 transgressions 6588 of Gaza 5804 , and for four 702 , I will not turn away 7725 , 8686 the punishment thereof; because they carried away captive 1540 , 8687 the whole 8003 captivity 1546 , to deliver them up 5462 , 8687 to Edom 123 : [away captive...: or, them away with an entire] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07053 的意思
字根已不使用 意為 刺; TWOT - 2 032; 陽性名詞 AV - fork 1; 1 1) 叉子, 三齒的長柄叉或釘耙, 帶刺的棒子 #撒上 13:21| 1a) 意思不明確
希伯來詞彙 #07053 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:21 但有銼可以銼鏟、犁、三齒叉7053、斧子,並趕牛錐。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|