阿 摩 司 書 1:1
當 9002 , 3117 猶大 3063 王 4428 烏西雅 5818 , 以色列 3478 王 4428 約阿施 3101 的兒子 1121 耶羅波安 3379 在位的時候 9002 , 3117 , 大地震 7494 前 9001 , 6440 二年 8141 , 提哥亞 4480 , 8620 牧人中 9002 , 5349 的 # 834 # 1961 阿摩司 5986 得 # 834 # 2372 , 8804 默示 1697 論 5921 以色列 3478 。 Amos 1:1 The words 1697 of Amos 5986 , who was among the herdmen 5349 of Tekoa 8620 , which he saw 2372 , 8804 concerning Israel 3478 in the days 3117 of Uzziah 5818 king 4428 of Judah 3063 , and in the days 3117 of Jeroboam 3379 the son 1121 of Joash 3101 king 4428 of Israel 3478 , two years 8141 before 6440 the earthquake 7494 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|