阿 摩 司 書 1:6
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 迦薩 5804 # 5921 三番 7969 # 5921 四次 702 地犯罪 6588 , 我必不 3808 免去他的刑罰 7725 , 8686 ; 因為 5921 他擄掠 1540 , 8687 眾 8003 民 1546 交 9001 , 5462 , 8687 給以東 9001 , 123 。 Amos 1:6 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; For three 7969 transgressions 6588 of Gaza 5804 , and for four 702 , I will not turn away 7725 , 8686 the punishment thereof; because they carried away captive 1540 , 8687 the whole 8003 captivity 1546 , to deliver them up 5462 , 8687 to Edom 123 : [away captive...: or, them away with an entire] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|